?

Log in

No account? Create an account
tractor man

samsebeskazal


Будни одного бездельника

про Нью-Йорк и не только


Про кино, дубляж и субтитры
tractor man
samsebeskazal
Недавно поймал себя на том, что больше не могу смотреть фильмы с русским дубляжом или озвучкой, какими бы качественными они не были. Просто не могу слушать когда голоса отличных актеров подменены голосами каких-то непонятных людей. Причем голоса эти кочуют и фильм в фильм, из сериала в сериал. Всю жизнь смотрел все подряд и совершенно не парился этим вопросом, но когда начал владеть языком на определенном уровне, то понял насколько это все на самом деле ужасно. В любой актерской игре голос это половина успеха, его тембр, интонация, как актеры произносят слова, как делают ударения, ставят паузы и прочее, а тут он просто подменен на какой-то эрзац. Понятно, что актеры дубляжа стараются, повторяют интонации, кричат, шепчут, смеются, и даже что-то жуют когда надо, но тут как ни пытайся, все равно никогда не сможешь повторить даже половину игры какого-нибудь Аль Пачино или Кевина Спейси. И хорошо еще если тембр дублера похож. А то ведь и это удается сделать не всегда. Вы очень удивитесь, если послушаете настоящие голоса голливудских актеров. Они совсем другие, нежели мы привыкли слышать в российских кинотеатрах.
Я уже не говорю о том, что большинство переводов сделаны людьми, которые вообще мало представляют себе специфику местной жизни, не понимают здешних шуток, не в курсе событий и проблем на которых построены многие диалоги. Поэтому получается не перевод, а дословное повторение слов или попытка донести мысль, причем, зачастую, весьма неудачная попытка. Вкупе с плохой озвучкой это может превратить даже гениальный фильм в третьесортное дерьмо.

Чтобы понять как это на само деле выглядит, посмотрите отрывок из Осеннего марафона с Леоновым и Басилашвили на английском, и все станет понятно. Оригинал для сравнения. Дубляж и перевод полностью убили смысл сцены. Это как будто совершенно другой фильм с незнакомыми актерами.


Read more...Collapse )

promo samsebeskazal february 12, 2014 00:08 465
Buy for 500 tokens
Приглашаю вас посмотреть, как выглядит второй по величине русскоязычный район Нью-Йорка, немного пройтись по его улицам и заглянуть в квартиру, где когда-то жил Сергей Довлатов, а сейчас живут его дочь Катя и жена Елена. Нью-Йорк, каким видел его Довлатов из окна своей квартиры. На подоконнике…